Langue parlée en Dominique

Langue parlée à Dominique

Langue officielle parlée en Dominique : Anglais

La Dominique est une île des Caraïbes située entre la Martinique et Sainte-Lucie. La capitale de l’île est Roseau, et sa population compte 72 660 habitants. La langue officielle de la Dominique est l’anglais, mais il existe de nombreux autres dialectes que l’on peut entendre sur l’île.

Langue officielle : Anglais

L’anglais est la langue principale parlée par les résidents de la Dominique, avec le créole. En effet, l’anglais est la langue officielle, ce qui signifie qu’elle est utilisée pour toutes les transactions commerciales et politiques. Tous les documents sont écrits et rédigés en anglais, et c’est la seule langue utilisée à l’école. Les émissions de radio et de télévision sont également diffusées en anglais. Cependant, de nombreux locuteurs de la Dominique parlent plusieurs autres dialectes, principalement le créole.

Les dialectes couramment parlés

Le dialecte le plus couramment parlé par les résidents est le Créole dominiquais. Il s’agit d’un mélange d’anglais et de français qui est très commun dans les Caraïbes. Les gens parlent souvent un mélange d’anglais et de créole, ce qui rend l’anglais parfois difficile à comprendre pour ceux qui ne sont pas familiers avec le dialecte local. De nombreux mots en créole proviennent du français et du calypso, un genre musical unique aux Caraïbes.

De plus, certains résidents de la Dominique parlent le patois, ou «patwa», qui est basé sur l’anglais et le français. Le patwa est un mélange complexe et riche de ces deux langues, et est parfois difficile à comprendre même pour les locuteurs natifs de ces langues. Le patwa est un dialecte très familier qui est souvent entendu dans les bars et restaurants de la Dominique.

Les langues régionales

En plus des dialectes couramment parlés, il y a aussi de nombreuses autres langues parlées dans certaines parties de la Dominique. Par exemple, le caraïbe est parlé dans le nord-ouest de l’île, et le kwéyol est parlé dans le sud de l’île. Ces deux dialectes sont liés au français, mais ont certaines différences distinctes. Beaucoup de mots sont similaires à ceux du français, mais on peut également trouver des influences espagnoles et africaines dans les dialectes.

Il existe également des dialectes indigènes à la Dominique. Le manchineel est parlé dans le centre de l’île et est considéré comme une langue amérindienne. Le manchineel est très près du mandingue, une langue africaine. Bien que cette langue soit maintenant rarement parlée, elle est encore apparue dans certaines chansons folkloriques et poèmes locaux.

Pour résumer, bien que l’anglais soit la langue officielle de la Dominique, la variété des dialectes locaux est remarquable. Les gens de la Dominique parlent principalement le créole, qui est un mélange d’anglais et de français, ainsi que le patwa, qui est basé sur l’anglais et le français. De plus, le caraïbe et le kwéyol sont parlés dans certaines parties de l’île. Et enfin, le manchineel est une langue amérindienne parlée par de rares locuteurs. Chaque langue ajoute une couche supplémentaire à la richesse culturelle de l’île.

Sur le blog

Combien de temps faut-il pour apprendre une nouvelle langue ?

Pour les personnes souhaitant apprendre une nouvelle langue, la...

Comment utiliser Google Traduction pour traduire du français en italien ?

Naviguer sur internet peut parfois être un défi, surtout...

Traducteur vocal instantané : les meilleures applications mobiles

La technologie a connu un bond spectaculaire ces dernières...

Comment passer le TOEIC ?

Le TOEIC signifie Test Of English for International Communication...

Comment on dit bonjour en anglais ?

Savoir dire bonjour est une des premières choses à...